«Весь мир – театр», поэтому драмы, комедии и трагедии, достойные для постановки в театре «Глобус», придумывать не надо. Просто бери сюжет из реальной жизни – ставь на сцене и показывай зрителям.
Дочь публично обвиняет свою маму «во всех тяжких», публикует книгу «Мама, не читай!». Мама прочла и… умерла.
«Книга о маме» начинается словами: «Всегда проповедуя нравственность, Галина Щербакова вела бесстыдно безнравственную жизнь. Она могла талантливо придумывать красивые чувства в своих книгах, но в реальной жизни предпочитала их топтать». А заканчивается так: «А мама... Что ж, я понимаю, для мамы моё счастье, увы, хуже ножа острого».
Мама – писательница Галина Щербакова, хорошо известная всем по замечательному фильму «Вам и не снилось», снятому по её произведению.
Помните песню из кинофильма?
Я уплываю и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели...
Друг мой, прощай!
Третий раз начинаю «восстанавливать» написанное: два раза свет гас, компьютер отключался… Надоело уже, да и "вдохновение" пропало.
Бомбят...
Как это могло случиться?! Города – груды развалин, бомбёжки каждый день… Улицы опустели. Нигде ни души. Люди перестали смеяться, справлять свадьбы, петь весёлые песни. По телевизору показывают убитых, раненых, крупным планом – кровь на снегу или асфальте…
Всё труднее противостоять «тяжкому греху» - унынию.
- Бабушка, ты умрёшь? – спрашивает внучка.
- Умру.
- И тебя похоронят?
- Похоронят.
- Вот когда я буду крутить твою швейную машинку!!!
Корней Чуковский. «От двух до пяти».
Неспроста мне вспомнился этот детский анекдот…
Был у меня ученик в 10 классе, который каждый урок русского языка начинал с вопроса: « Скажите, пожалуйста, ну кому нужен ваш русский язык?»
На сайте диакона Андрея Кураева тыц
прочла речь Геббельса, посвящённую разгрому фашистских войск под Сталинградом («разгрому» - с нашей точки зрения на историю), но в речи главного пропагандиста Германии это историческое событие освещалось, разумеется, по-другому: «Трагическая Сталинградская битва является символом героического, мужественного сопротивления бунту степей».
Прочитала пост «Осторожно: туалет за границей!» здесь: http://www.poltavaforum.com/yumor-17/12393-ostorojno-tualet-za-granicey....
Смеялась.
И сразу вспомнила свою первую поездку за границу, в Хорватию, во время которой я попадала в не менее смешные ситуации.
Скажу сразу: без знания английского языка одному там делать нечего. Но я была под надёжной защитой (как мне тогда казалось сначала): со мной в паре путешествовала учительница английского языка.
Входим в отель, девушка на «ресепшене» (простите за это слово, не я его придумала) что-то долго на английском рассказывает нам, я напрасно пытаюсь хоть что-то понять. Странно: в университете на филфаке по английскому у меня было «5»…
Наконец со стопкой каких-то бумажек в руках отходим от стойки администратора.
Мнение миллионера: « … в стране должно быть столько народа, сколько мне нужно для того, чтобы он купил у меня всё, что я хочу продать. Рабочих должно быть столько, чтобы я в них не нуждался. Но - ни одного лишнего!» (А.М.Горький, «Один из королей республики»)
Слова классика настолько точно характеризуют современную обстановку на Украине, что кажется, писатель просто заглянул в будущее и предупредил нас : осторожно - олигархи! Ради наживы и власти сотрут нас с лица земли, если им это будет выгодно. Что сейчас, собственно, они и делают: разжигают пожар и загребают жар чужими руками.
Читаю замечательный святочный рассказ Лескова «Жемчужное ожерелье», в котором всё, по строгим законам жанра», оригинально переплетено: события святочного вечера – от Рождества до Крещенья, юмор, ирония, интрига, таинственность, глубокая мораль и, как счастливое пробуждение Светланы из баллады Жуковского, - неожиданно счастливый конец.
На Рождество жадный отец, который может оставить дочь без приданого, неожиданно дарит ей… жемчужное ожерелье.
«Жемчуг крупный, окатистый и чрезвычайно живой. Притом ожерелье сделано в старом вкусе, что называлось рефидью, ряснами,
Читаю рассказ. «После свадьбы ты останешься на бобах», - предупреждают жениха, который готовится вступить в брак с милой девушкой по обоюдной любви и согласию.
Не правда ли, странно, какими это бобами жениху и за что угрожают?
Заглянем в Википедию: остаться на бобах - остаться в проигрыше, не получить ничего, потерпеть неудачу (в результате своей деятельности, стараний и т. п.).
Далее написано: не указан пример употребления.
Да, пожалуйста, – вот вам и пример!