Прочла в комментариях : «истину глаголит». Что-то не понравилось мне это окончание – ИТ. Решила разобраться по правилам: если неопределённая форма на ИТЬ (+11 глаголов-исключений), то это 2 спряжение, писать в окончаниях нужно И.
Глаголить – можно так сказать? Может быть такое окончание? Вроде, может. Или правильно глаголеть? Тоже может.
- Пойдём простым и логическим ходом.
- Пойдём вместе. Ты летишь в Ленинград?
- Нет.
Знаете ли вы, что…
*
Купцы Елисеевы, по существовавшей тогда традиции, вели свою историю от крепостных крестьян...Зимой 1812 года на обеде у графа Шереметева подали свежую землянику, что поразило всех присутствующих. Граф потребовал позвать садовника и сгоряча пообещал выполнить любую его просьбу. Тот попросил вольную, и получил. И такие легенды были у каждой купеческой фамилии, они служили важным элементом преемственности, семейной педагогики, и оправдывали себя вплоть до начала XX века, когда и начались сбои.
*
Хозяин ресторана господин Септима (Луи де Фюнес) недоволен работой официанта и даёт распоряжение:
- Запишите ему взыскание! К завтрашнему дню переписать от руки 25 меню, и не простым шрифтом, а готическим! готическим шрифтом!
- Каким шрифтом, мсье?
- Готическим!
- Готическим?!
- Готическим!
- О боже, боже!
(из фильма «Ресторан господина Септима»).
*
Гомерический смех!
Талант Болеслав Прус "Фараон" (1.8;1896. Пер. Е. Троповского). "За талант, - стал высчитывать финикиянин, усевшись в кресло, - можно получить двадцать золотых цепей, или шестьдесят дойных коров, или десять рабов для черной работы, или одного раба, который умеет играть на флейте, либо рисовать, или даже лечить. Талант - это целое состояние". (26 кг. серебра) * Врач стоит талант! За врача давали в древности шестьдесят дойных коров, или 20 золотых цепей...
Георгий Данелия. «Безбилетный пассажир».
В центральных газетах появились опровержения слухов о наличии наших ракет на Кубе. Вся информация держалась в строжайшем секрете.
Из книги воспоминаний Георгия Данелии «Безбилетный пассажир»:
Дороги, которые мы выбираем
– Надо отдать его во ВГИК, – сказал отец, когда я окончил школу.
– Почему во ВГИК? – спросила мама.
– А куда его, дурака, еще девать?
- Господа, прошу внимания! Прошу внимания. Cофья, моя жена, пойдет завтра в деревню помогать крестьянским матерям. Это... это так прекрасно! Это начало, господа! Я решил...Мы, мужчины, тоже должны...Я решил отдать крестьянам-косцам все свои старые костюмы до единого, и обувь...
В 1886 году в Японии вышел роман Л.Н. Толстого «Война и мир». Японский перевод произведения великого русского классика «Война и мир» был озаглавлен так: «Плачущие цветы и скорбящие ивы, последний прах кровавых битв в Северной Европе». Весь четырёхтомный роман Льва Толстого переводчик Мори Тай вместил в одну тоненькую книжечку.
В жизни не догадаетесь, какое литературное произведение А.С. Пушкина вышло в Японии под названием «Сердце цветка и думы бабочки. Удивительные вести из России». (Ответ под катом)

Радоновое озеро в Славянске
«Ежегодно во всем мире добывается около 100 граммов радия»,

Это наши грибники возвращаются с "тихой охоты".
Фото из свободного доступа в интернете
Знаете ли вы, какое количество грибов разрешается собирать в Германии для личного пользования? Всего 1 килограмм! Баварские законы, например, предписывают