Вход в систему
01
янв
2014

Все мы немного лошади, или Путешествие в страну гуигнгнмов...


Мчится, несётся, летит стрелой время. Его неудержимость, стремительность, напор, неизбежность, радость, силу, торжество жизни можно сравнить с бегом русской тройки.
Вдоль главной столбовой дороги, именуемой жизнью, мелькают верстовые столбы: "да и ступай считать вёрсты", "только вёрсты полосаты попадаются одне". Они указывают, сколько путник проехал...

Новый год щёлкает один за другим, как счётчик такси, определяющий километраж и плату за проезд.
Порой часы обманывают нас,
Чтоб нам жилось на свете безмятежней.
Они опять покажут тот же час,
И верится, что час вернулся прежний.

Обманчив дней и лет круговорот:
Опять приходит тот же день недели,
И тот же месяц снова настает -
Как будто он вернулся в самом деле.

Известно нам, что час невозвратим,
Что нет ни дням, ни месяцам возврата.
Но круг календаря и циферблата
Мешает нам понять, что мы летим.

С.Маршак.

На этот раз на пути промелькнул верстовой столб с отметкой - "год Лошади". "...все мы немножко лошади"...

Сила, могущество, красота, трудолюбие, выносливость, ум, упорство, верность этого благородного животного воспеты в литературе: Карагёз ("Герой нашего времени". М.Лермонтова), Холстомер (одноименный рассказ Л.Толстого), Дж.Свифт "Путешествия Гулливера в страну гуигнгнмов". Дж.Свифт, пожалуй, в своём восхищении лошадьми превзошёл всех живущих на земле людей: он предоставил читателю сделать собственные выводы — выбрать между йеху, похожим на человека, и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму. Симпатии и предпочтения зоркого сатирика явно на стороне гуигнгнмов... Есть над чем задуматься...
"Из всего живого на Земле какого-либо внимания для настоящих размышлений достойны только, в первую очередь, лошади, во вторую – ослы, а также, в последнюю очередь, люди". (Виктор Панько)

Таким образом, остаётся только пожелать моим читателям, зашедшим ко мне на огонёк, в наступившем году быть такими, как лошади, и утешиться тем, что "все мы немного лошади"...
*
"Золото купит четыре жены, конь же лихой не имеет цены. Он и от вихря в степи не отстанет. Он не изменит, он не обманет…»
/Михаил Лермонтов/

*
Джонатан Свифт считал: "Лошади похожи на женщин: такие же красивые и такие же выносливые".
*

*

"Хорошие лошади никогда не бывают плохой масти".
/старая йоркширская пословица/
*
Без головы может быть всадник, но не лошадь
*

Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать вёрсты, пока не зарябит тебе в очи.

Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несёшься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, всё отстаёт и остаётся позади. Остановился поражённый Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несёшься ты? дай ответ. Не даёт ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.
(Н.В.Гоголь. "Мёртвые души")


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank