Вход в систему
15
дек
2010

Сентиментализм в повести Карамзина Н.М. "Бедная Лиза".


Сентиментализм в повести Карамзина Н.М. «Бедная Лиза».
Трогательная любовь простой крестьянской девушки Лизы и московского дворянина Эраста глубоко потрясла души современников писателя. Всё в этой повести: от сюжета и узнаваемых пейзажных зарисовок Подмосковья до искренних чувств героев – было необычным для читателей конца 18 века.
Впервые повесть была опубликована в 1792 году в «Московском журнале», редактором которого был сам Карамзин. Сюжет достаточно прост: после смерти отца юная Лиза вынуждена трудиться не покладая рук, чтобы прокормить себя и мать. Весной она продаёт ландыши в Москве и там знакомится с молодым дворянином Эрастом. Молодой человек влюбляется в неё и готов даже ради своей любви оставить свет. Влюблённые проводят вместе вечера, пока однажды Эраст не сообщает, что должен вместе с полком выступить в поход и им придётся расстаться. Спустя несколько дней Эраст уезжает. Проходит несколько месяцев. Однажды Лиза случайно видит Эраста в великолепной карете и узнаёт, что он помолвлен. Эраст проиграл в карты своё имение и, чтобы поправить пошатнувшееся материальное положение, женится по расчёту на богатой вдове. В отчаянии Лиза бросается в пруд.

Художественное своеобразие.

Сюжет повести Карамзин позаимствовал из европейской любовной литературы. Все события были перенесены на «русскую» почву. Автор подчёркивает, что действие происходит именно в Москве и её окрестностях, описывает Симонов и Данилов монастыри, Воробьёвы горы, создавая иллюзию достоверности. Для русской литературы и читателей того времени это было новаторством. Привыкнув к счастливым развязкам в старых романах, они встретились в произведении Карамзина с правдой жизни. Главная цель писателя – добиться сострадания – была достигнута. Русская публика читала, сострадала, сочувствовала. Первые читатели повести восприняли историю Лизы как реальную трагедию современницы. Пруд под стенами Симонова монастыря получил название Лизина пруда.
Недостатки сентиментализма.
Правдоподобие в повести только кажущееся. Мир героев, который изображает автор, идилличен, придуман. Крестьянка Лиза и её мать обладают утончёнными чувствами, их речь грамотна, литературна и ничем не отличается от речи Эраста, который был дворянином. Жизнь бедных поселян напоминает пастораль: «Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рождён был простым крестьянином, пастухом, — и если бы он теперь мимо меня гнал стадо своё: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо своё? И здесь растет зелёная трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым — взял бы, может быть, руку мою… Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пёстрым стадом своим скрылся за ближним холмом». Подобные описания и рассуждения далеки от реализма.
Повесть стала образцом русской сентиментальной литературы. В противовес классицизму с его культом разума Карамзин утверждал культ чувств, чувствительности, сострадания: герои важны своей способностью любить, чувствовать, переживать. Кроме того, в отличие от произведений классицизма, «Бедная Лиза» лишена морали, дидактизма, назидательности: автор не поучает, а пытается вызвать у читателя сопереживание героям.
Повесть отличает и «гладкий» язык: Карамзин отказался от высокопарности, что сделало произведение лёгким для чтения.


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank