В Берлине, на разбитом в пыль вокзале,
Не долго адрес школы вспоминали,
Углом сложили дымные листки...
...И «Сакко и Ванцетти» надписали.
Имперской канцелярии огнем.
Константин Симонов
Прочла последние новости: «Бойцы частной военной компании "Вагнер" полностью освободили от противника населенный пункт Сакко и Ванцетти близ Соледара в ДНР».
Сакко и Ванцетти — это американские революционеры, участники движения за права рабочих и известные антифашисты.
Надо же, какое название села в Донецкой области! Здесь, на фронте, освободили Сакко и Ванцетти, а там, в глубинке, («В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов!» - кричал Фамусов в «Горе от ума») в Саратове власти хотят переименовать улицу Сакко и Ванцетти. Мелочи жизни? Как бы не так! Это «декоммунизаторы» работают в тылу. Да так тонко, что комар носу не подточит. Памятники Ленину сносить – «как это всё неинтеллиХентно!» («Анкор, ещё анкор!»). Названия улиц - «это другое». Действуют «демократическим путём». Предложили голосовать народу, выбирайте, люди добрые: Дмитриевской назвать, Симоновской или Булгаковской. А предложить пунктик: «оставить прежнее название улицы» - забыли? Или не захотели? О переименовании улицы Сакко и Ванцетти подробно прочесть можно здесь
Люди голосуют. Выводов делать не могут?
Он свистнул, и попугаи немедленно отозвались: "Царь-дурак…", "Царь-дурак…", "Дурак!"
В последней клетке попугай кричит:
- Долой самодержавие!
- Но этот-то мерзавец, - Мерзляев подходит к клетке с попугаем, - он ведь не просто повторяет. Он выводы делает!
(из фильма «О бедном гусаре замолвите слово»).
В Саратове жил Константин Симонов. Его школа находилась на улице Сакко и Ванцетти. Поэт-фронтовик в Берлине посвятил стихи улице Сакко и Ванцетти:
Ты помнишь, как наш город бушевал,
Как мы собрались в школе на рассвете,
Когда их суд в Бостоне убивал —
Антифашистов Сакко и Ванцетти;
Как всем фашистам отомстить за них
Мы мертвым слово пионеров дали
И в городе своем и в ста других
Их именами улицы назвали.
Давным-давно в приволжском городке
Табличку стерло, буквы откололо,
Стоит все так же там, на уголке,
На Сакко и Ванцетти наша школа.
Но бывшие ее ученики
В Берлине, на разбитом в пыль вокзале,
Не долго адрес школы вспоминали,
Углом сложили дымные листки
И «Сакко и Ванцетти» надписали.
Имперской канцелярии огнем
Недаром мы тот адрес освещали;
Два итальянских слова… Русский дом…
Нет, судьи из Америки едва ли
Дождутся, чтоб мы в городке своем
Ту улицу переименовали!
*
Выходит, судьи из Америки дождались...
Для справки (о судьях из Америки) :
В 1927 году по приговору американской юстиции Сакко и Ванцетти казнены на электрическом стуле. Их дело всколыхнуло весь мир, поскольку во множестве стран их считали невиновными в тех преступлениях, в которых они были обвинены (убийстве кассира и двух охранников с целью ограбления). О помиловании просил Альберт Эйнштейн и даже папа римский Пий XI. Но ничто не остановило американскую Фемиду.
*
СССР развалили, улицы переименовывают. Память о Советском Союзе стирают. Историю революции драпируют, как мавзолей Ленина.
А в Донбассе населённый пункт Сакко и Ванцетти освобождают.
Вот такие, брат, дела.