Вход в систему
26
сент
2012

Всякие разные интересности


Страшная правда о басне Крылова!

В басне «Стрекоза и муравей» есть строчка: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела». Однако известно, что стрекоза не издаёт звуков.

Дело в том, что почти до конца 19 века, кузнечиков называли не иначе как «стрекота» (от слова: «стрекочет», «стрекотать»). Басня Ивана Андреевича Крылова в первоначальном виде так и называлась: «Стрекота и муравей».

Со временем же «стрекоту» переименовали в «стрекозу», а мультик перерисовали.

***

Александр Дюма писал «Трех мушкетеров» для газеты. За работу писателю платили построчно – то есть, за каждую строку Дюма получал гонорар.

Чтобы побольше заработать, автор придумал мушкетеру Атосу слугу, который разговаривал односложно:
– Да!
– Нет!

Когда Дюма писал «Двадцать лет спустя» ему платили уже за количество слов. Тогда слуга Атоса неожиданно стал более разговорчивым…

***

«Как сыр в масле кататься» — это значит жить в достатке, ни в чем не нуждаясь. Но почему сладкую жизнь сравнивают с сыром, катающимся в масле?

Оказывается, раньше сыр в масле катали для того, чтобы продукт не черствел. Сыр клали в бочку со сливочным маслом, закрывали ее и катали из стороны в сторону. Масло впитывалось в сырную корочку и задерживало испарение влаги. Такой сыр дольше оставался свежим.

А поскольку оба этих продукта были дорогими, считалось, что те, у кого «сыр в масле катается», живут припеваючи.


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank