Рубрики
Вход на сайт

Вы здесь

09
апр
2019

Профессиональная деформация и английский юмор

Планируем с подругой поехать летом на море.

Представился случай - зашла к ней на работу поговорить, в том числе на отпускную тему. Обсуждаем варианты, предлагаю ей набрать в поисковике: «вилла «Магнолия».

 - ВиЛ-Ла,  -  привычно диктую по слогам, как это  делаю в школе на уроках русского языка. Акцентирую внимание ещё раз (и ещё раз!) на правильном написании удвоенной согласной Л в слове: «ВиЛ-Ла».

 - Что, прямо так и писать – две буквы Л в слове? – спрашивает подруга серьёзным тоном и смотрит на меня удивлённым взглядом.

Пауза. Моё недоумение. Молчание.

 Дошло! Рассмеялись.

(Подруга работает методистом в администрации управления образования города).

Профессиональная деформация - это не приговор?

 


Добавить комментарий