Вход в систему
26
дек
2010

Образование в Японии и Украине: размышления о школе


Образование в Японии и Украине: размышления о школе.
Как обстоит дело с образованием в Украине - знают все. А вот в Японии? Почему она «впереди планеты всей»? Правда, это сказал поэт Евтушенко про наше искусство.
В области научных исследований Япония является ведущей страной в мире.
Среди японцев 13 нобелевских лауреатов по физике, химии и медицине, три лауреата Филдовской премии и лауреат премии Гаусса. Среди украинцев – ни одного. Почему? Давайте попытаемся найти ответ на этот вопрос.

1. По средствам, затрачиваемым на науку, Япония занимает третье место в мире. Результаты не замедлили сказаться: Япония занимает первое место в мире по производству и использованию роботов, проектирует ракеты и спутники, занимается космическими, планетарными, авиационными исследованиями, обладает возможностью запусков искусственных спутников Земли, автоматических межпланетных станций.

2.Образовательная система Японии – одна из основных составляющих экономического процветания этой страны.
Основная задача образования в Японии – воспитание творческой, гармоничной и духовно богатой личности. Такую же задачу ставит и наше образование. В этом мы едины, как и в стремлении передать подрастающему поколению традиционные моральные и культурные общечеловеческие ценности.
В Японии курс школьного обучения составляет 12 лет, это из-за того, что в начальной школе испытывают большие сложности с изучением японского языка: дети должны выучить до 1850 иероглифов, а для чтения и обучения требуется знать ещё больше – до 3000 иероглифов. В связи с этим обучение в начальной школе занимает 6 лет. Японский язык – очень сложный, потому что помимо иероглифов в нём ещё употребляются две буквенные слоговые азбуки по 48 знаков каждая и латинский алфавит. Так что наши малыши по сравнению с японскими детьми находятся в парниковых условиях.
После занятий в обычной школе японские дети отправляются не домой, а в другую школу, необязательную, но крайне необходимую для перехода в следующий класс и для поступления в университет. Называются такие школы «дзюку», что в переводе означает «школа мастерства», а по-нашему можно сказать «репетиторская школа».
«Репетиторские школы» имеют небольшую наполняемость в классах (в государственных школах в классе занимается до 45 учеников). Оплата в репетиторской школе достаточно высокая, но в Японии не принято жалеть деньги на воспитание детей и такой способ вложения капиталов по праву считается лучшим и самым надёжным.
Годовой доход репетиторских школ равен расходам страны на военные нужды!
Учебный год в Японии длится 240 дней, больше всех в мире. Преподаватели задают на дом столько, что старшеклассники проводят за домашними заданиями ещё по 5-6 часов. Всем родителям, жалующимся на перегрузки детей в наших школах, можно посоветовать познакомиться с положением дел в школах Японии.

Кстати, японские мамы приходят в школу и садятся за парты, когда их дети болеют, они дословно записывают объяснения учителей, чтобы донести сведения до своего ребёнка.
Всё детство японских детей подчинено одной цели: получить хорошее образование, потому что в японском обществе ценят только деловые качества человека, воспитанные трудом. Трудно представить себе такую ситуацию у нас: японской промышленностью выпущены разборные деревянные ящики в рост сидящего человека, наглухо изолированные от внешнего мира, отпирающиеся только снаружи, в них-то родители и запирают своих детишек учиться.

3.Отношение японцев к образованию как результат государственной политики.
Этот пункт, пожалуй, можно было бы поставить и первым.
Главная цель и смысл жизни японской женщины – материнство. После рождения
детей жизненные вехи японки чаще всего определяются фазами жизни её детей
(дошкольный период, школьные годы, поступление в университет и т. д.)
Многие из японок говорят о том, что воспитание детей – это всё, что им
необходимо сделать, чтобы их жизнь была “икигаи” - имеющая смысл. Японка
рассматривает эмоциональный контакт с ребёнком как своё основное средство
контроля, а получение им образования – как результат своей жизни.

Государственная политика в Японии ведётся таким образом, что японские женщины могут себе позволить посвятить жизнь собственным детям. Женщины в Украине, добившись равноправия с мужчинами, вынуждены целыми днями работать, чтобы обеспечить семью. «Икигаи» - жизнь, имеющая смысл для украинских женщин, заключается в материальном обеспечении ребёнка, на которого у них попросту не остаётся времени и сил. В Японии функцию «материального снабженца» выполняет отец, а все японские женщины реализуются в своих детях. Для японской культуры получение ребёнком хорошего образования – наивысшее достижение, престиж, самореализация личности. Этому подчинено всё.
Результаты экономической деятельности Японии подтвердили правильность такого подхода к вопросам образования.
Образование в Японии - это культ, поддерживаемый семьёй, обществом и государством. С младенческих лет японцы постоянно и интенсивно учатся. Сначала - чтобы поступить в престижную школу, затем - чтобы пройти по конкурсу в лучший университет, после - чтобы попасть на работу в уважаемую и процветающую корпорацию. В Японии право человеку на возможность занять достойное место в обществе даёт только хорошее образование, которое считается гарантией жизненного успеха. В Украине, как известно, «места под солнцем» распределяются по степени родства, кумовства, знакомства, по размерам взятки за «хлебное местечко», «по блату». Ум, совесть, знания, честь стоят практически невостребованными на последнем месте. Отсюда наши экономические показатели берут свои истоки. Поэтому в Украине и нет ни одного нобелевского лауреата.

И никакие школьные реформы в Украине не смогут ничего изменить, пока в стране не повысится престиж образования и профессии учителя, пока женщины не будут иметь возможности всецело посвящать себя своим детям, пока образование не станет делом первостепенной государственной важности, не станет культом, как в Японии, поддерживаемым семьёй, обществом и государством.


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank