Вход в систему
16
мар
2016

Лингвистический анализ текста


На курсах получила задание для практической работы: "Напишите небольшое сочинение (эссе), используя синонимы грусть, печаль, тоска. Дайте название (озаглавьте) (6 баллов).
Сделайте короткий лингвистический анализ написанного текста (6 баллов). Ответ дайте в виде файла".
Итак, моя практическая работа:
Текст
Учитесь радоваться жизни!

Грусть, печаль, тоска – синонимы с обобщающим словом «уныние».
К сожалению, это постоянные спутницы нашей жизни. Их никто не просит в гости, их никто не ожидает, но они назойливо стучатся в двери. Не впускать? Не впускать!
Грустят, скучают герои Чехова: «Жизнь пропала!» Упиваются придуманной тоской поэты серебряного века. Тоскуют о возвышенном и несбыточном романтики. «Откуда напрашивается философский вывод, что жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают»? (цитата: О Генри. «Дары волхвов»)

Не будем спешить с выводами!
«Ударим» по синонимам «грусть, печаль, тоска» антонимом «радость»!
Сама Библия подсказывает нам выбор между унынием и радостью, называя уныние тяжким грехом и призывая людей радоваться. В Святом Писании свыше восьмисот таких призывов.
"Когда уже Бог взял на себя хлопоты восемьсот раз обратиться к нам с призывом радоваться и веселиться, то, вероятно, он очень хотел, чтобы мы научились радоваться и веселиться". (цитата: Елеонора Портер. «Поллианна»)
Учитесь радоваться жизни! Берите пример с детей: они радуются солнцу, дождю, снегу, петушку на палочке, мороженому, бабочке – в общем, всему на свете!
Примерный план лингвистического анализа текста

1.Определить тип текста по характеру построения, по функционально-смысловому принципу построения, монолог или диалог, по жанровой и стилевой принадлежности.
2. Указать языковые средства.
3. Фонетические средства:
а) смысловая завершённость фразы, ритма;
б) интонирование, рифма;
в) аллитерация, ассонанс, анафора, эпифора, рондо;

4. определить наличие исконно русской, собственно русской, заимствованной. Доказать необходимость использования той или иной лексики.

5. Диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы.
6. Многозначные слова, синонимы, антонимы, омонимы.
7. Архаизмы, историзмы.
8. Функции частей речи.
9. Синтаксические средства:
предложения по цели высказывания, вводные слова, обращения, предложения с прямой речью и т.д.
10. Выяснить идею текста
11.Сделать вывод о целесообразности языковых средств.

Лингвистический анализ текста.

Текст Гурьевой А.В. «Учитесь радоваться жизни!» построен от третьего лица единственного числа.
По функционально-смысловым особенностям – это рассуждение.

По стилевым и жанровым характеристикам – это текст художественного стиля, эссе.
Текст подан в печатной форме в виде монолога. Категория адресантности представлена автором-повествователем, а адресатности – текстовым читателем.

Анализируемый художественный текст состоит из микротекстов, которые способствуют построению рассуждения: тезис, доказательство, вывод.

Заглавие текста указывает на идею произведения, содержит в себе призыв, что является элементом публицистического стиля.
Единство темы – рассуждение об унынии и радости – достигается путём логического приведения аргументов, движением текста от известного к неизвестному, к радости открытия.
Единству темы способствуют
ключевые слова: грусть, уныние, печаль, тоска, радость, радоваться, лексические повторы: грустят, скучают, тоскуют,
контекстные синонимы к ключевым словам: жизнь из слёз, вздохов.

Структурно-грамматическая целостность в тексте выражена согласованием грамматических форм и связей: порядок слов (грустят, скучают герои Чехова, упиваются тоской поэты, тоскуют романтики), наклонение глаголов-сказуемых (грустят, скучают, упиваются – изъявительное наклонение настоящего времени) и т.д.

Категория связности в тексте представлена грамматически, семантически.
Избранная смысловая связность текста обеспечивается системой образов (грусть, тоска, печаль – спутницы, живые существа; жизнь из слёз и вздохов). Основными языковыми средствами образной смысловой связности в тексте являются эпитеты (придуманной тоской, постоянные спутницы, тяжким грехом), использованием цитат для доказательства основной мысли.

Текст интегрирован языковыми единицами разных систем. Многоточие помогает автору передать размышление читателю. Восклицательные предложения усиливают эмоциональность текста и воздействие на адресата.
Звуковой рисунок теста отличается произносимой лёгкостью, созвучностью и благозвучием, которые достигнуты чередованием гласных звуков, их в тексте 393, что составляет почти 50% от общего количества звуков, и согласных, их в тексте 397.

Среди фонетических фигур автор использует анафору (никто не просит, никто не ожидает, не впускать? Не впускать!))
Синтаксическая палитра текста характеризуется употреблением повествовательных по цели высказывания предложений и побудительных( Не спешите с выводами! Учитесь радоваться жизни!)
По интонации - пять восклицательных предложений. В тексте используются предложения с деепричастными оборотами, вводными словами.

Рассказчик создаёт утверждение теми средствами, которые считает нужными, взяв во внимание личные психологические убеждения, употребив при этом в качестве главного аргумента в рассуждении цитату из Библии.
Все употреблённые языковые единицы являются целесообразными и способствуют раскрытию темы и утверждению идеи текста.


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank