Вход в систему
25
янв
2012
"...Конь же лихой не имеет цены"

"...Конь же лихой не имеет цены"


Много красавиц в аулах у нас,
Звезды сияют во мраке их глаз.
Сладко любить их, завидная доля;
Но веселей молодецкая воля.
Золото купит четыре жены,
Конь же лихой не имеет цены:
Он и от вихря в степи не отстанет,
Он не изменит, он не обманет.
Михаил Лермонтов. "Герой нашего времени"

Эти слова принадлежат Казбичу в "Герое нашего времени" Лермонтова. Трудно не согласиться с утверждением о том, что конь "не изменит, он не обманет". Людям можно многому поучиться у этого прекрасного животного.
Собственно, идея не новая. Английский писатель-сатирик Д.Свифт со своим популярным героем Гулливером, путешествуя по разным странам, побывал ещё в позапрошлом веке в утопической стране гуигнгнмов. А гуигнгнгмы – это изумительные лошади.
Страна разумных и добродетельных лошадей стала воплощением мечты писателя о справедливом устройстве общества. У Свифта в произведении не басенное очеловечивание животных, а сатира современной ему действительности, которая мало чем отличается от нашей, а если и отличается, то только в худшую сторону. Так что перечитайте это путешествие Гулливера для того, чтобы убедиться: Свифт написал о нас нынешних. Такова тайна классиков: они всё знают о нас на века вперёд...

Простите, отвлеклась, как обычно бывает в интернете: о чём бы ни заговорили во время дискуссии, всё сводится в конечном счёте к политике и предстоящим выборам в России.
Так вот, Свифт отмечает в лошадях качества, каких нет у людей: гуигнгнмы не знают лжи и коварства, предательства и корысти...

Правда, в их стране есть люди, которые обладают пороками - это люди-дикари, омерзительные йеху. В Гулливере, несмотря на его ухищрения, узнают йеху, но, признавая его высокое для йеху умственное и культурное развитие, содержат отдельно на правах скорее почётного пленника, чем раба. Общество гуигнгнмов описано в самых восторженных тонах, а нравы йеху представляют собой сатирическую аллегорию человеческих пороков.

Свифт пишет о свойствах лошади и хочет убедить людей брать во многом пример от благородных животных.
И опять, получается, о справедливости говорится, стало быть, о политике: лошадь гуигнгм спрашивает Гулливера, как это случилось, что гуингнгмы его страны предоставили управление йэху, то есть людям, то есть диким животным?! (Вас вопросы писателя не смущают?)
Гулливер тратит много сил на то, чтобы его могли понять, поэтому объясняет разумным существам, что такое ненасытная жажда власти у людей, злоба и зависть.

Это было особенно трудно, потому что власть, правительство, война, закон, наказание и тысяча подобных понятий не имела соответствующих терминов на языке лошадей-гуигнгмов.

После его (Гулливера) объяснений лошади поднимали глаза к небу: «… Вы являетесь особенной породой животных, наделенных крохотной частицей разума».
Хотите разобраться в современной политике? Читайте Свифта! Любите лошадей так, как любил их английский классик!
"Все мы немножко лошади", - считал Маяковский. Перечитайте его "Хорошее отношение к лошадям", если подзабылось стихотворение.
А о том, каким верным другом может быть конь, послушайте рассказ Казбича из повести М.Лермонтова "Герой нашего времени"
- Славная у тебя лошадь! - говорил Азамат, - если бы я был хозяин в
доме и имел табун в триста кобыл, то отдал бы половину за твоего скакуна,
Казбич!
"А! Казбич!" - подумал я и вспомнил кольчугу.
- Да, - отвечал Казбич после некоторого молчания, - в целой Кабарде не
найдешь такой. Раз, - это было за Тереком, - я ездил с абреками отбивать
русские табуны; нам не посчастливилось, и мы рассыпались кто куда. За мной
неслись четыре казака; уж я слышал за собою крики гяуров, и передо мною был
густой лес. Прилег я на седло, поручил себе аллаху и в первый раз в жизни
оскорбил коня ударом плети. Как птица нырнул он между ветвями; острые
колючки рвали мою одежду, сухие сучья карагача били меня по лицу. Конь мой
прыгал через пни, разрывал кусты грудью. Лучше было бы мне его бросить у
опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, - и пророк
вознаградил меня. Несколько пуль провизжало над моей головою; я уж слышал,
как спешившиеся казаки бежали по следам... Вдруг передо мною рытвина
глубокая; скакун мой призадумался - и прыгнул. Задние его копыта оборвались
с противного берега, и он повис на передних ногах; я бросил поводья и
полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил. Казаки все это видели,
только ни один не спустился меня искать: они, верно, думали, что я убился до
смерти, и я слышал, как они бросились ловить моего коня. Сердце мое облилось
кровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, - смотрю: лес кончился,
несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним
мой Карагез; все кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись,
особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал,
опустил глаза и начал молиться. Через несколько мгновений поднимаю их - и
вижу: мой Карагез летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко
один за другим тянутся по степи на измученных конях. Валлах! это правда,
истинная правда! До поздней ночи я сидел в своем овраге. Вдруг, что ж ты
думаешь, Азамат? во мраке слышу, бегает по берегу оврага конь, фыркает, ржет
и бьет копытами о землю; я узнал голос моего Карагеза; это был он, мой
товарищ!.. С тех пор мы не разлучались.
И слышно было, как он трепал рукою по гладкой шее своего скакуна, давая
ему разные нежные названия.
- Если б у меня был табун в тысячу кобыл, - сказал Азамат, - то отдал
бы тебе весь за твоего Карагеза.
- Йок4, не хочу, - отвечал равнодушно Казбич.
- Послушай, Казбич, - говорил, ласкаясь к нему, Азамат, - ты добрый
человек, ты храбрый джигит, а мой отец боится русских и не пускает меня в
горы; отдай мне свою лошадь, и я сделаю все, что ты хочешь, украду для тебя
у отца лучшую его винтовку или шашку, что только пожелаешь, - а шашка его
настоящая гурда: приложи лезвием к руке, сама в тело вопьется; а кольчуга -
такая, как твоя, нипочем.
Казбич молчал.
- В первый раз, как я увидел твоего коня, - продолжал Азамат, когда он
под тобой крутился и прыгал, раздувая ноздри, и кремни брызгами летели
из-под копыт его, в моей душе сделалось что-то непонятное, и с тех пор все
мне опостылело: на лучших скакунов моего отца смотрел я с презрением, стыдно
было мне на них показаться, и тоска овладела мной; и, тоскуя, просиживал я
на утесе целые дни, и ежеминутно мыслям моим являлся вороной скакун твой с
своей стройной поступью, с своим гладким, прямым, как стрела, хребтом; он
смотрел мне в глаза своими бойкими глазами, как будто хотел слово вымолвить.
Я умру, Казбич, если ты мне не продашь его! - сказал Азамат дрожащим
голосом.
Мне послышалось, что он заплакал: а надо вам сказать, что Азамат был
преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не выбьешь, даже когда он
был помоложе.
В ответ на его слезы послышалось что-то вроде смеха.
- Послушай! - сказал твердым голосом Азамат, - видишь, я на все
решаюсь. Хочешь, я украду для тебя мою сестру? Как она пляшет! как поет! а
вышивает золотом - чудо! Не бывало такой жены и у турецкого падишаха ...
Хочешь, дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с
нею мимо в соседний аул, - и она твоя. Неужели не стоит Бэла твоего скакуна?
Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо ответа он затянул старинную
песню вполголоса:5

Много красавиц в аулах у нас,
Звезды сияют во мраке их глаз.
Сладко любить их, завидная доля;
Но веселей молодецкая воля.
Золото купит четыре жены,
Конь же лихой не имеет цены:
Он и от вихря в степи не отстанет,
Он не изменит, он не обманет.

Напрасно упрашивал его Азамат согласиться, и плакал, и льстил ему, и
клялся; наконец Казбич нетерпеливо прервал его:
- Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моем коне? На
первых трех шагах он тебя сбросит, и ты разобьешь себе затылок об камни.


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank