Вход в систему
05
фев
2013

"Хочу всё знать!" (значение фразеологизма "глуп как сивый мерин")


Коррекционная консультация.
На уроках литературы в восьмом классе изучается комедия Гоголя "Ревизор". Речь пойдёт об интересной маленькой детальке: фразеологизме, характеризующем личность городничего.

" Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький;
несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей,
которых в канцеляриях называют пустейшими", - так характеризует классик своего героя. Не обладая никакими личными достоинствами, не замечая у себя даже бревна в глазу, Хлестаков видит у других, как это обычно водится, даже соринку.

Не так уж и глуп этот герой, как характеризует его автор. Хлестаков наблюдателен, хитёр, он быстро "раскусил" чиновников и дал им точные характеристики в письме к другу. Например, о городничем он пишет, что тот "глуп как сивый мерин".

Что обозначает это выражение в русском языке? Нет, не просто лошадь, как некоторые объясняют поверхностно. С какой стати русский народ сделал бы благородное животное олицетворением каких-то человеческих пороков? Лошадь - это ж не осёл...
Так что же обозначает словосочетание "сивый мерин" и почему он глуп?
"Сивый" - это простонародное слово, обозначающее понятие "седой", а "седой" синоним слову "старый".
Например:
Человек уж не молодой, сивый, хоша и крепкий: спотыкачу в один раз рюмок по двадцати охватывал. (Саша Черный, «Солдатские сказки. Катись горошком»)
Мерин — кастрированный жеребец.
Таким образом:

Сивый меринъ (иноск.) умственно и тѣлесно лишенный способностей и силъ (какъ сивый — сѣдой, старый) меринъ — крощеный жеребецъ.
"Умственно и телесно лишённый способностей" - следовательно, глуп.
Вот вам и толкование фразеологизма "глуп, как сивый мерин".
Согласитесь: Хлестаков - тонкий психолог, если за короткое время смог точно определить суть каждого чиновника, сделав такие яркие наброски в письме к другу. Что же касается лексического значения фразеологизма, подробнее вы прочтёте здесь:
http://www.chitalnya.ru/work/406384/
"О сивой кобыле и мерине сивом

Давайте, друзья, говорить не спесиво.

Средь праздников редких и чаще средь буден

Мы тоже когда-нибудь старыми будем...".

*
Несколько слов о речевых ошибках.
- Откуда ты догадался? - это неправильная постановка вопроса. Например, по иллюстрации вы узнали какого-то чиновника из "Ревизора", а кто-то спрашивает: "Откуда ты догадался?"
Речевая ошибка режет слух.

Откуда - это наречие места. Следовательно, догадываются о чём-то не "откуда", а "как", "каким образом" - используются наречия образа действия.
- Как ты догадался? - это правильный вариант постановки вопроса.
Попробуйте тактично объяснить это своему товарищу. Поделитесь опытом, как вы это делаете. По своему опыту знаю: исправить чью-то речевую ошибку - нажить себе врага.
*
Ударение в словах - дело сложное. Запомните:
простыня́, -и́, мн. про́стыни, просты́нь и -не́й, -ня́м.
При изучении повести Горького "Детство" знание правильного ударения в этом слове вам пригодится: Алёша Пешков покрасил простыню в красильной мастерской деда Каширина.
Если не помните, то прочтите повесть. Потрясающе интересно! А правильное ударение в слове "простыня" вам в жизни каждый день понадобится: когда спать ложиться будете.))
*
Читайте классиков! Это наше всё! Почаще цитируйте!


Комментарии
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank