Вход в систему
08
янв
2013

Дома в непогоду за кремовыми шторами...


Синоптики объявили штормовое предупреждение по всей Украине, и на этот раз они не ошиблись: снег повалил густыми хлопьями, в одно мгновение засыпал все дороги и сделал их непроходимыми.
«Ну, барин, - закричал ямщик, - беда: буран!» Помните у Пушкина описание бурана в «Капитанской дочке»?
«Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла, и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем, все исчезло».
«Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевленным; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом — и скоро стали».
Сегодня погодная ситуация почти аналогична описанию «бурана в степи».
Тревожусь, чтобы автомашины на дорогах не стали… Хоть Краснодар – это не Оренбург, конечно, но всё-таки: от неприятностей никто не застрахован…

«В чистом поле в полночь завывает-гудёт, завывает-несётся метелица, белым снежным столбом по дороге идет, по следам расстилается-стелется...» - это текст из школьного учебника «Родная речь» для второго или третьего класса, по которым учились дети моего поколения. На обложке синего цвета – репродукция картины Шишкина «Рожь».
Помню, мне захотелось «походить» в группу продлённого дня, чтобы узнать, что это такое. Урок чтения. Нужно было пересказывать учителю текст. Вот этот, восстанавливаю примерно, по памяти: «В чистом поле в полночь завывает-гудёт, завывает-несётся метелица, белым снежным столбом по дороге идет, по следам расстилается-стелется.
- Ну, заехал в сугроб. Видно, здесь ночевать. Что ж, Савраска, потрогивай, маленький. Вовсе сбились с пути. Где теперь ночевать?
А мальчонка-то спит…Что ему? Знай себе, на печи валяется.
В чистом поле в полночь завывает, гудёт, завывает-несётся метелица, белым снежным столбом по дороге идет, по следам расстилается-стелется...»
Там было длиннее, почти на полстраницы. Стихи просто очаровали.
За окном была зима, и я представила: буран, человек один в степи - страшно, а сынишка дома ждёт на тёплой печи, в безопасности, - радостно…
Прочла несколько раз.
Учителю стала читать наизусть, она недоверчиво прижала к себе поближе учебник и строгим взглядом посмотрела на меня, подозревая, что я подглядываю. Но я продолжала как ни в чём ни бывало:
«В чистом поле в полночь завывает-гудет, завывает-несется метелица, белым снежным столбом по дороге идет, по следам расстилается-стелется…»
Очарование этих строк до сих пор не покидает меня. В продлёнку больше никогда в жизни не ходила: не понравилось мне там.
Пока рассказывала, все успели уже добраться домой?
Тепла, уюта и благополучия вам в ваших домах!

Комментарии

Большое спасибо за стихотворение, которое вызвало во мне те же чувства в далёком 1962 году. Не помнила автора, плохо помнила наизусть и очень хотелось прочесть, чтобы снова испытать те же чувства, вспомнить давно ушедших людей: пожилую добрую учительницу Веру Михайловну, маму... я тогда, помню, спросила у мамы, что же случилось с ямщиком. - Замёрз, - был Ее правдивый ответ. Мне кажется, что раньше все воспринималось иначе и произведения для изучения подбирались правильнее, а мы так и остались ОЧАРОВАННЫМИ раз и навсегда!

Опубликовано Ирина 1954 г. рождения (не проверено) в Пнд, 01/16/2017 - 18:07.

Ирина! Вы очень близки мне по духу. Рада общению с вами!

Только насчёт правдивого ответа - "замёрз"... Не могу согласиться. Автор ведь оставил нам надежду...

Опубликовано madama в Пнд, 01/16/2017 - 19:07.
Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Доступны HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <h3> <h2>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

Fill in the blank